Let’s learn the meaning of Atrasar in Brazilian Portuguese. This versatile verb can be used in various contexts, ranging from simply indicating lateness to expressing a delay or setback in plans. Understanding its nuances is key for anyone looking to master everyday communication and grasp deeper cultural implications embedded within this common expression.
What is the Meaning of Atrasar in Brazilian Portuguese?
In Brazilian Portuguese, the verb “atrasar” primarily means to delay or be late. It is commonly used in everyday conversation when referring to someone who has not arrived on time or when an event does not start at its scheduled hour. For instance, if a meeting was supposed to begin at 3 PM but starts later than planned, you might say that it “atrasou.” The term can also extend metaphorically to describe delays in processes or projects and even financial payments. Understanding this word’s usage helps grasp nuances of punctuality and timing which are significant aspects of social etiquette within Brazil.
Used in a Sentence:
1. Eu não quero atrasar nosso encontro amanhã.
Translation: I don’t want to delay our meeting tomorrow.
2. O trânsito pode nos atrasar se sairmos tarde demais.
Translation: Traffic can make us late if we leave too late.
3. Desculpe por me atrasar, eu perdi o ônibus de manhã.
Translation: Sorry for being late, I missed the bus this morning.
4. Tente não se atrasar para o exame, é muito importante chegar na hora marcada!
Translation: Try not to be late for the exam; it’s very important to arrive on time!
What is the Etymlogy of Atrasar
The etymology of “atrasar” in Brazilian Portuguese can be traced back to the Latin word *retrorsum*, which means backwards or toward the rear. This term evolved through various stages, including into Old Spanish as “atras” meaning behind or backward and then combining with the suffix -ar, commonly used for verbs in both Spanish and Portuguese. The transition from a spatial sense (moving backwards) to a temporal one (being late) reflects how language adapts over time to encompass new meanings based on everyday experiences such as delays relative not just physically but also temporally.
Is there any Cultural Significance to Atrasar in Brazilian Portuguese?
In Brazilian culture, the concept of “atrasar” or being late has a unique cultural significance that differs from many Western perspectives. While in some cultures punctuality is strictly adhered to and expected, in Brazil, there’s often a more relaxed attitude towards timekeeping. This phenomenon can be partly attributed to the ‘Brazilian time’ (horário brasileiro), where social events and even professional meetings might start later than scheduled without causing frustration or offense. It reflects a broader cultural emphasis on flexibility, relationships over schedules, and an appreciation for life’s unpredictable moments. However, it’s important not to stereotype; contexts vary widely across different regions and social groups within Brazil.
How do you Pronounce Atrasar in Brazilian Portuguese?
To pronounce “atrasar” in Brazilian Portuguese, start by saying the first syllable as ‘a’, similar to the ‘a’ in “car”. The second syllable is pronounced like ‘tra’, where the ‘t’ sounds close to that in “star” and ‘ra’ rhymes with “spa”. Finally, end with a soft rolling of the letter R followed closely by an open-sounding ’sar’, akin to how you would say it at beginning of English word “sardine.” Put together, it flows smoothly: ah-tra-SAR. Remembering this pronunciation can help ensure clear communication when discussing delays or scheduling matters with Brazilian Portuguese speakers.
Synonyms and Antonyms
In Brazilian Portuguese, the verb “atrasar” has several synonyms that convey similar meanings. Some common synonyms include “demorar,” which means to delay or take a long time; “retardar,” meaning to retard or slow down progress; and “postergar,” implying postponing something for later. On the other hand, antonyms of “atrasar” provide contrast by suggesting timeliness or promptness. Words like “adiantar” (to move forward in time), “antecipar” (to anticipate), and “acelerar” (to accelerate) all indicate actions opposite to delaying or being late.
What is Atrasar in Different Languages?
The term “atrasar” in Brazilian Portuguese primarily means to delay or be late. However, the interpretation of this word can vary slightly across different languages. In Spanish, “atrasar” also translates as delaying or setting back something in time, closely mirroring its Portuguese counterpart. In English, the direct translation leads to similar terms such as “to postpone” or “to delay.” Each language encapsulates a slight nuance depending on cultural context and usage but generally retains this core idea of causing someone or something to be behind schedule.
Collocations Using Atrasar in Brazilian Portuguese
In Brazilian Portuguese, the verb “atrasar” is frequently used in various contexts and collocations that are essential for everyday communication. Commonly paired with words related to time management, you might hear phrases like “atrasar o relógio” (to set back the clock) or “atrasar um compromisso” (to delay a meeting). In social settings, it’s common to say “desculpe pelo atraso” (sorry for being late), reflecting politeness when one arrives later than planned. Additionally, in professional environments where deadlines are crucial, saying something got delayed as in “o projeto atrasou” can be quite frequent. Understanding these combinations will not only enhance your vocabulary but also improve your fluency by helping you express delays more naturally within different scenarios.
What are some Mnemonics to use to Remember the Meaning of Atrasar in Brazilian Portuguese?
To help remember the meaning of “atrasar” in Brazilian Portuguese, which translates to “to delay” or “be late,” you can use a simple mnemonic: think of “a train has ar” (short for arrived) but it’s always delayed. This visual and phonetic cue links ‘a train’ with ‘atrasar’, reinforcing its meaning as being related to delays or lateness. Another helpful trick is associating the word with common situations where delays are typical, such as during rush hour traffic; imagine saying “Ah! Tráfego sempre me faz atrasar!” (“Ah! Traffic always makes me late!”) These mnemonics embed the term within everyday contexts, making it easier to recall when speaking or writing.
Conclusion
In conclusion, the word “atrasar” in Brazilian Portuguese is a versatile term primarily used to indicate delay or lateness. Whether referring to someone running late for an appointment or a delayed start of an event, understanding and using “atrasar” correctly can significantly enhance your communication skills within Brazilian contexts. As you continue exploring the rich tapestry of Brazilian Portuguese vocabulary, remember that each new word adds depth and precision to your conversations. Keep practicing and expanding your language repertoire; every step forward opens up more exciting opportunities for authentic interaction and deeper cultural appreciation!
Continue Learning…
Meaning of Colar in Brazilian Portuguese
Meaning of Furar in Brazilian Portuguese
Meaning of Extinguir in Brazilian Portuguese