Let’s learn the meaning of Empurrar in Brazilian Portuguese. This versatile verb is essential for anyone looking to master everyday conversations or understand local expressions more deeply. Whether you’re navigating crowded streets, discussing abstract concepts, or simply moving objects around, knowing how to use “empurrar” correctly can enhance your communication skills and enrich your cultural experience while interacting with native speakers.
What is the Meaning of Empurrar in Brazilian Portuguese?
In Brazilian Portuguese, the verb “empurrar” translates directly to “to push” in English. It is used both in a literal and figurative sense. Literally, it can describe the physical act of pushing an object or person gently or forcefully. Figuratively, empurrar might be employed to express encouragement or pressure someone into doing something they are hesitant about—akin to saying one is being ‘pushed’ into a decision or action by external forces. This versatile word captures various nuances of influence and movement that are integral parts of everyday interactions.
Used in a Sentence:
1. Eu tive que empurrar o carro para fora da lama.
– I had to push the car out of the mud.
2. Quando você vai ao supermercado, geralmente precisa empurrar um carrinho de compras.
– When you go to the supermarket, you usually need to push a shopping cart.
3. Às vezes é difícil empurrar as portas pesadas do banco.
– Sometimes it’s hard to push the heavy bank doors open.
4. As crianças adoram brincar de se empurrarem no parquinho.
– Children love playing by pushing each other on the playground
What is the Etymlogy of Empurrar
The word “empurrar” in Brazilian Portuguese, meaning to push or shove, has its etymological roots primarily in Latin and possibly some influence from Old Spanish. It is derived from the Latin verb “impellere,” which translates as ‘to drive forward’ or ‘push.’ Over time, through phonetic evolution common within Romance languages, this term morphed into what we now recognize as “empurrar” in modern Portuguese. The transformation involved typical linguistic changes such as the dropping of initial syllables and modification of vowels that characterize the development from classical Latin to contemporary Romance language forms.
Is there any Cultural Significance to Empurrar in Brazilian Portuguese?
In Brazilian Portuguese, the verb “empurrar,” which translates to “push” in English, carries straightforward physical implications. However, its cultural significance extends beyond mere physical action. In Brazil’s vibrant and diverse society, where personal space can often be fluid and social interactions are typically warm and close-knit, understanding when and how to use this term appropriately becomes essential. For instance, during crowded events or bustling city environments like markets or festivals it is not uncommon for slight pushing (or being pushed) as a way of navigating through spaces without causing offense—provided it’s done politely. This reflects an aspect of practicality intertwined with interpersonal communication that characterizes many aspects of Brazilian culture.
How do you Pronounce Empurrar in Brazilian Portuguese?
To pronounce “empurrar” in Brazilian Portuguese, start by saying the first syllable as ’em’, similar to the English word ’embrace’. The second part of the word is pronounced like ‘puh’, with a soft and unstressed ‘u’. Finally, finish with ‘rar’, where you roll your R slightly (a single flap) and stress this last syllable. It should sound somewhat like “ehm-poo-HAR”. Remember that pronunciation can vary slightly depending on regional accents within Brazil.
Synonyms and Antonyms
In Brazilian Portuguese, “empurrar” primarily means to push. Synonyms for this verb include “pressionar,” which can also mean to press or pressure; and “forçar,” often used in the context of forcing something physically or figuratively. Another synonym is “impelir,” suggesting a strong drive forward or an urge behind the action of pushing.
On the other hand, antonyms for “empurrar” are verbs like “puxar” (to pull), where instead of applying force away from oneself, it’s directed towards oneself. Similarly, “atrair” (to attract) acts as another opposite by implying a motion that brings objects closer without physical contact.
What is Empurrar in Different Languages?
Empurrar, a verb in Brazilian Portuguese meaning “to push,” shares similar translations across various languages. In Spanish, it is translated as “empujar.” French speakers use the word “pousser” to convey the same action. Over in Italy, you would hear “spingere” when someone intends to say push. The German equivalent of empurrar is “stoßen.” Each language adapts this common physical action into its unique phonetic and grammatical structure while maintaining the core concept intact.
Collocations Using Empurrar in Brazilian Portuguese
In Brazilian Portuguese, the verb “empurrar” means to push and is used in various contexts. Some common collocations include “empurrar o carro,” which translates as pushing a car – often used when a vehicle breaks down or needs assistance starting up. Another frequent use is found in phrases like “empurrar alguém para fazer algo,” meaning to figuratively push someone to do something, indicating encouragement or pressure rather than physical pushing. Additionally, you might hear it in everyday situations such as “empurrar a porta” (push the door) whether referring literally to opening doors by applying force against them.
What are some Mnemonics to use to Remember the Meaning of Empurrar in Brazilian Portuguese?
To easily remember the meaning of “empurrar” in Brazilian Portuguese, which translates to “to push,” you can use a simple mnemonic: think of an emperor (sounds like ’em-pur’) pushing his soldiers forward into battle. The word “empurrar” sounds somewhat similar to “emperor,” and visualizing this powerful figure actively pushing helps cement the action associated with the verb. Another helpful trick is associating it with English words that start similarly such as ‘impulse’ or ‘impose,’ suggesting a forceful action forwards, much like what happens when one pushes something.
Conclusion
In conclusion, “empurrar” in Brazilian Portuguese is a versatile verb that means to push. Whether it’s pushing an object physically or encouraging someone metaphorically, understanding the nuances of this word can enhance your comprehension and fluency in Brazilian Portuguese. We hope this exploration into one simple yet impactful word inspires you to delve deeper into the rich tapestry of language learning. Keep expanding your vocabulary and practicing regularly; each new word not only boosts your linguistic skills but also opens up a more intimate view of Brazil’s vibrant culture and warm-hearted people.
Continue Learning…
Meaning of Ampliar in Brazilian Portuguese
Meaning of Recomendar in Brazilian Portuguese
Meaning of Antecipar in Brazilian Portuguese